
Parcometro non dà resto, la traduzione inglese fa sorridere

Una traduzione maccheronica che fa sorridere i turisti stranieri in visita a Spoleto. E' la dicitura che campeggia su un parcometro che ha divertito non poco una coppia attempata di turisti tedeschi, forse non i soli a notarla. L'avviso con cui Umbria mobilità ha recentemente segnalato che il parcometro non dà resto è stato tradotto in un inglese improbabile. Invece di “no change”, infatti, si legge ‘no rest' che invece ha un altro significato.